Proscritosblog ">
Jean Anouilh proscritos, editorial Losada proscritos, Aurora Bernárdez proscritos, Antígona proscritos, Jezabel proscritos, Tebas proscritos, Creonte proscritos, Apocalipsis proscritos
 
principal | equipo | contacto | números anteriores | proscritos.com


Críticas de Libros
Vidas de Proscritos
Rara Avis
Proscritos por el Mundo
Novedades Editoriales
Textos Dramáticos
Teatro de Autor
Críticas
Compañías
Recomendaciones Proscritas
Libro
Enlaces
El Viaje In Utero
El Viaje en la Literatura
El Viaje en el Teatro
El Viaje en el Cine


Descargar 1er capítulo del libro "Seduciendo a dios"

El blog de Proscritos

 

TEATRO > TEXTOS DRAMÁTICOS

Antígona. Jezabel
por Martín Narcés

Autor: Jean Anouilh.
Losada. Buenos Aires, 2003. 204 páginas

A partir del año 2009 puedes seguir leyéndonos en Proscritosblog

OTRAS NOTAS ...
Ceremonias para actores desesperados
Taller de teatro

A partir de los años ´30 el escritor francés Jean Anouilh gozó de un cierto éxito en los escenarios de su país. Como suele suceder en esto del teatro, a los que triunfan en vida se les suele negar la posteridad, hecho que no es del todo ilógico, pues al tratarse de una disciplina dirigida al público burgués, lo normal es que este público dé el beneplácito a las piezas más convencionales y rechace en cambio las más arriesgadas, que son las que van renovando el arte escénico. En cualquier caso, Anouilh, aunque no esté a la altura de un Genet, es un autor que se puede recuperar. Así lo atestiguan las dos obras que la editorial Losada lleva años reeditando a buen ritmo –ya van por la 28ª edición– en la traducción de Aurora Bernárdez: la pieza más relevante de su primera época –Antígona (1942)– y otra más desconocida pero mucho más interesante –Jezabel (1932)–, ambas incluidas en lo que el autor ha calificado como sus ´piezas negras`.

Las dos obras fijan su atención en aspectos muy negativos de la condición humana, en conflictos familiares graves que no dejan en buen lugar a casi ningún personaje excepto el héroe, que es víctima de todos los demás. La escritura dramática de Anouilh es muy notable; conoce los mecanismos de la escena y los emplea sin dejar de lado lo literario, sabe cómo combinar distintos ritmos en el diálogo y aplica perfectamente diversos registros en función del personaje que habla. Es un modelo de construcción dramática que un aficionado a este género debería conocer.

Antígona –que a pesar de la cubierta del libro, aparece en segundo lugar– es una adaptación de la tragedia griega que dio forma a la llamada ley natural, que moralmente estaría por encima de las leyes de los pueblos. El hermano de Antígona ha sufrido una afrenta por parte de su tío y rey de Tebas, Creonte, al serle negada la sepultura. Su hermana prefiere morir antes que dejar que su hermano sea humillado después de muerto. La adaptación de Anouilh es buena, actualiza algunos personajes y diálogos y conserva la esencia de la obra original. Pero tal vez es un poco injusto que sea la obra más conocida de este autor. Es como si a un músico que ha escrito un puñado de buenas canciones se le conociera por una versión de otro artista.

Por eso el gran atractivo de este libro es la obra que parece haber sido puesta de relleno. Jezabel, aunque también inspirada en la antigüedad, es plenamente original. El título, que funciona como símbolo y no aparece en el texto, está tomado del nombre de un personaje bíblico que aparece en el Apocalipsis como una mujer malvada que seduce y engaña a los hombres, incitándolos al adulterio. Eso es lo que hace la protagonista del drama, una madre adúltera y alcohólica que destroza la vida de sus allegados de una forma brutal y un punto inconsciente. El texto es magnífico y da pie a grandes interpretaciones de la mano de actores solventes. La historia es muy atractiva, aunque el final peque de cierta inverosimilitud. Jezabel es, en fin, una obra superior a la que ha otorgado la fama a su autor.

A partir del año 2009 puedes seguir leyéndonos en Proscritosblog

OTRAS NOTAS ...
Ceremonias para actores desesperados
Taller de teatro